Download e-book for iPad: Gramatica de la lengua quiche = Grammaire de la langue by recueilli par l'abbé Brasseur de Bourbourg.

By recueilli par l'abbé Brasseur de Bourbourg.

[1 ptie.] Grammaire de los angeles langue quichée suivie d'un vocabulaire.--2. ptie. Rabinal-Achi ou Le drame-ballet du tun (quiché et français).

Show description

Read or Download Gramatica de la lengua quiche = Grammaire de la langue quichée, espagnole-française mise en parallèle avec ses deux dialectes, cakchiquel et tzutuhil, tirée des manuscrits des meilleurs auteurs guatémaliens : ouvrage accompagné de notes philologique PDF

Similar linguistics books

Grundlagen der generativen Syntax: Französisch, Italienisch, by Christoph Gabriel PDF

This workbook offers a primary creation to the recent concept of generative syntax adapted to the desires of scholars of French, Italian and Spanish. the purpose of this process is to enhance a version for a speaker's skill to generate an enormous variety of sentences from a suite of easy principles. The presentation follows techniques confirmed in college educating and makes the ebook compatible either to be used in rookies' classes and for in-depth examine by way of extra complicated clients.

Studies on the Phonological Word by T. Alan Hall, Ursula Kleinhenz (Eds.) PDF

The current quantity involves 9 articles facing the position of the constituent ‘phonological note’ (or ‘prosodic word’) in a variety of typologically different languages. those languages and their respective households subsume Indo-European (Dutch, German, English, ecu Portuguese), Bantu (SiSwati, KiNande), Algonquian (Cree), Siouan (Dakota), and Salishan (Lushootseed).

Extra resources for Gramatica de la lengua quiche = Grammaire de la langue quichée, espagnole-française mise en parallèle avec ses deux dialectes, cakchiquel et tzutuhil, tirée des manuscrits des meilleurs auteurs guatémaliens : ouvrage accompagné de notes philologique

Example text

I wanna go home. ]] —> *Whom do you wanna go home? Während in (28a) die Kontraktion erfolgt, können in (28b) want und to nicht zu wanna ver­ schmelzen. Grund hierfür ist die zwischen beiden Elementen intervenierende Bewegungs­ spur whom, die nach der Verschiebung des erfragten Subjekts aus der eingebetteten IP nach Spec,CP des Matrixsatzes zurückbleibt. 1 haben wir gesagt, dass im generativen Grammatikmodell von vier lexikalischen so­ wie von einer Reihe funktionaler Kategorien ausgegangen wird.

Man kann also sagen, dass neben einem Sub­ jekt (NP) und einer VP, die das Prädikat repräsentiert, noch ein drittes Element für den Satz konstitutiv ist, nämlich die Finitheit des Auxiliars bzw. des Vollverbs: (11) a. sp. b. ]+ [ y p aprobará el examen]]. n p Während in (11a) die Finitheitsmerkmale vom Hilfsverb repräsentiert werden, entspricht dem in (11b) kein konkretes Wort; die entsprechenden Merkmale sind vielmehr in der Verbform enthalten. ’ das funktionale Element I (auch: Infi, engl, inflection ‘Flexion’) einsetzt und dieses als eine abstrakte Kategorie versteht, in der die für den Satz konstitutiven Tempus- und Kongruenzmerkmale gespeichert sind.

Wh-z'«-sz7w-Frage, die sich dadurch auszeichnet, dass das erfragte Element (WhP) in der VP-intemen Basisposition (in situ, lat. ‘am Platz’) verbleibt: (22) fr. Pierre a acheté quoi ? Im Gegensatz hierzu sind im Spanischen und im Italienischen solche Wh-z'w-sz'iw-Fragen nur als Echofragen möglich, vgl. sp. Pedro compró una revista. - ¿Pedro compró qué? 13 Doch auch wenn die WhP in der Basisposition verbleibt, ist der entspre­ chende Satz eindeutig als Frage erkennbar - zum einen weil sich Wh-zw-szia-Fragen i.

Download PDF sample

Gramatica de la lengua quiche = Grammaire de la langue quichée, espagnole-française mise en parallèle avec ses deux dialectes, cakchiquel et tzutuhil, tirée des manuscrits des meilleurs auteurs guatémaliens : ouvrage accompagné de notes philologique by recueilli par l'abbé Brasseur de Bourbourg.


by Thomas
4.4

Rated 4.89 of 5 – based on 23 votes